난 계속 날아오를 꿈만 꿔
我一直在做着飞向天空的梦
언제쯤 날 보여줄 수 있을까
什么时候才能展示我呢
I know i’m so weirdo
我知道我很古怪
어두운 방 구석진 곳 벽장 속에
黑暗房间里那偏僻角落的壁橱中
나를 놓아두고 좀 잊어줘
将我放在那里 忘记我
발가벗기듯 밝은 불빛 속에
将我脱得一丝不挂
던지곤 웃는 너
扔进红色火焰中 笑着的你
She’s a Jane Doe
她是个无名氏
아무도 모르게
没有人认识她
꼭 감춰뒀던 달의 뒤편 어디로
一定藏在月亮后面的某处
She’s a Jane Doe 이름도 없는
她是个无名氏 连名字也没有
나를 만나도 부디 못 본 척 해 줄래
就算遇见我 请务必装作看不见
나는 어떤 사람 수많은
我只是某个人
밤을 설레였었는데
曾兴奋地度过了无数个夜晚
나는 없던 사람 울어도
我是不存在的
그 누가 알아봐줄까 날
就算哭泣 又有谁会来打听我?
She’s a Jane Doe 날 모르게
她是个无名氏 我不认识
꼭 감춰뒀던 달의 뒤편
一定藏在月亮后面的
어딘가 Right now
某处 就是现在
I’m a Jane Doe 어떤 표정도
我是个无名氏 不管是什么表情
넌 모르잖아
你都不认识
I’m no one just jane doe
我不是谁 只是个无名氏
삐뚤삐뚤하죠 당신의 기준엔
歪歪扭扭 以你的标准
점선 같은 존재
我就是个如同虚线的存在
I’m nothing nothing
我什么都不是
어디에도 누구와도
无论在哪 无论与谁
어울릴 수 없는 그런거라면
如果都是格格不入的话
부디 못 본 척 해 줄래
请务必装作看不见
|