美女与野兽
*Gaston, you’ve get to pull yourself together.
你应该控制好你自己,重新振作起来
*Now the wheels in my head have been turning. 现在,我的脑子在不停转动。
*My what a guy. 我的偶像,我了不起的伙伴。
*I’ve got my hearts set on marrying Belle. 我已经决定要娶belle做我的妻子。
*It has to be something very special, something that sparks her interests.
那应当是一些非常特别而且能够激发她兴趣的东西。
*Oh, lighten up, Cogsworth, and let nature take its course.
哦,葛士华,高兴点,让他们顺其自然吧。
* It’s obviously, there’s a spark between them.
很显然,他们之间有火花。
*Yes, but there’s no harm in fanning the flames. 没错,管它呢,扇一点火也没什么伤害
这个镇子里很多姑娘们都希望能像你一样。
*爱情,能把一个男人变成野兽;也可以让一个丑陋的人变得高尚。
*你必须帮助我,你要站起来
*你必须学会如何去爱
*想象你梦寐以求的东西,在你的脑海中呈现它,用心去感受它
*仆人甲:看呐,一个女孩。
仆人乙:我当然知道是个女孩,你这傻瓜。
仆人甲:如果她就是命中注定的那个人?那个能打破魔咒的人呢
|