《甄嬛传》登入韩国译名遭吐槽 陈建斌吴奇隆版雍正被pk 柳絮飞扬如雪花 2013-02-22 11:13 关注 随着《甄嬛传》在国内的热播,如今声誉响便海内外。美国、日本、韩国等也买下了播出版权,纷纷热播。据悉,韩国播出的《甄嬛传》被译名为《雍正的女人们》,遭到众多国人吐槽,被指内涵、精髓全被毁。 而韩国网友似乎对雍正十分的感兴趣,将吴奇隆与陈建斌二版雍正找出pk。陈建斌版雍正惨败遭到吐槽被指不如吴奇隆版年轻帅气。