冯老先生告诉记者,他长期以来坚持收藏一些关于漳州的老照片,之前它曾收藏到一张以94年前中山公园为封面的明信片,相比之下,二者规制完全相同,因此冯水国认为,这两张明信片应该属于同一时期,如此算来,距今至少在90年以上。而由于那个年代照相机在中国民众手中还未普及,再加上明信片是从国外回流进来,这张旧照应是出于当年来漳的传教士或外国游客之手。 记者看到,明信片正面是江东桥的照片,背面写有英文“post card”,但是令人深感诧异的是,明信片上对桥的名称标注却是“pho-lam bridge,chang-chow”,江东桥原名虎渡桥、通济桥,为何却被翻译成“漳州浦南桥”了呢 对此,文史研究者郑来发则认为,在当时,浦南是漳州的一个重要水路交通中转站,在那个年代,浦南给外国摄影者留下深刻印象,再加上外国人对当时中国的地名还不够了解,因此在印制明信片时打上浦南,也是情有可原的。他说:“当初是谁拍摄的,为何会选择江东桥为明信片封面,如今我们都不得而知,但是这样的一张明信片,至少在一个侧面向我们证明,当时的江东桥已经成为漳州的一个景点,名扬海外。” |