火影忍者疾风传ed32spinning world歌词: [ti:spinning world] [ar:ダイアナガーネット] [al:spinning world] [by:独身的狙击手] [00:00.00] [00:00.54]spinning world〖旋转世界〗 [00:01.72]唄:ダイアナガーネット(diana garnet) [00:03.16]作詞:井上ジョー [00:04.61]作曲:井上ジョー [00:05.99]アニメ『naruto -ナルト- 疾風伝』ed32 [00:07.39]火影忍者 疾风传 ed32 [00:08.81] [00:12.13]何度叩き付けられても〖无论多少次摔倒在地〗 [00:17.58]あきらめられるわけなどはなく原点回帰〖要我放弃都绝不可能 回到原点重头再来〗 [00:23.07]現実とはバイバイして〖想要和现实诀别〗 [00:24.88]昔みたいにワイワイしたいけれど〖又渴望以前一样热闹喧哗〗 [00:27.83]そうも行かないなら切り開いてみりゃいい〖如果行不通的话 那就自己来开创道路吧〗 [00:31.67] [00:33.19]残りわずかの正気取り戻して〖我会取回仅有的一丝正气〗 [00:38.78]目の前の扉こじ開けてみせる〖撬开眼前紧闭的门扉〗 [00:44.42]いつでもそうなんだ〖一直都是如此吧〗 [00:47.30]忘れがちな事が〖那些容易忘却的事物〗 [00:50.13]何よりも大切な事だって〖其实正是最重要的事物〗 [00:55.43] [00:55.94]何が待ち受けていようとかまわない〖不论前行路上出现什么都无所谓〗 [01:01.37]雨にも負けず闇を照らす〖不输风雨 照亮黑夜〗 [01:04.52]この強靭な心があれば〖只要这颗坚韧的心依旧在〗 [01:07.19]この時、この場所に集いし仲間達〖此时此地聚集而来的伙伴们〗 [01:12.70]廻り続ける世界〖在这轮回流转的世界上〗 [01:15.87]何人たりとも止める事はできないよ〖任谁也无法阻止我们〗 [01:22.34] [01:30.14]時と共に変わって行く人よ〖随着时间逐渐改变的人们哟〗 [01:35.82]僕の声が聞こえるか 友よ〖我的朋友啊 能够听到我的声音吗 〗 [01:42.12]古里を飛び出して〖飞奔着离开故乡〗 [01:44.79]この地まで辿り着いたなら〖经历千难万险能够到达此地的话〗 [01:47.61]勝利を握りしめて〖就要将胜利紧握手中〗 [01:50.11]今、いざ行こう〖就于此刻出发〗 [01:54.84] [01:55.42]重ねたこの想いは明日へ届く〖将相互重叠的这份思念传达至明日〗 [02:00.67]拾い集めた夢のかけら〖将梦想的碎片一一拾起〗 [02:03.71]ぶつかり合う光と陰は〖相互碰撞的光与影〗 [02:06.40]正に心奥底に宿る幻〖正如心底寄宿的幻影〗 [02:11.82]廻り続ける世界〖在这轮回流转的世界上〗 [02:15.26]何人たりとも止める事はできないよ〖任谁也无法阻止我们〗 [02:21.64] [02:24.38]hey!狙い定めたら boom boom!〖hey!定下了目标就boom boom!〗 [02:27.24]秘められし力をここで引っぱり出すんだ〖隐藏的力量就在此尽情展露吧〗 [02:30.27]hey!狙い定めたら boom boom!〖hey!定下了目标就boom boom!〗 [02:32.88]秘められし力をここで引っぱり出すんだ〖隐藏的力量就在此尽情展露吧〗 [02:35.63]hey! oh! [02:38.62]恐れるものなんてない〖无所畏惧〗 [02:39.92]限界がなんだってんだ!〖永无极限!〗 [02:41.08]hey! oh! [02:43.94]boom! boom! [02:44.68]chiki boom! boom! [02:45.48] [02:46.04]何が待ち受けていようとかまわない〖不论前行路上出现什么都无所谓〗 [02:52.83]雨にも負けず闇を照らす〖不输风雨 照亮黑夜〗 [02:55.97]この強靭な心があれば〖只要这颗坚韧的心依旧在〗 [02:58.65]重ねたこの想いは明日へ届く〖将相互重叠的这份思念传达至明日〗 [03:04.11]拾い集めた夢のかけら〖将梦想的碎片一一拾起〗 [03:07.20]ぶつかり合う光と陰は〖相互碰撞的光与影〗 [03:09.91]正に心奥底に宿る幻〖正如心底寄宿的幻影〗 [03:15.53]廻り続ける世界〖在这轮回流转的世界上〗 [03:18.67]何人たりとも止める事はできないよ〖任谁也无法阻止我们〗 |