最近《延禧攻略》大热,很多小伙伴们是不都在追这部剧呢?于正可谓是凭借着一部剧翻身,都说这种画风,这样的服装道具都不像是于正的剧了。大家也是一边吐槽一边追剧,就是不知道追剧的你注意到这几个台词问题了吗?之前都没听说过的台词叫法,现在小编给大家科普一下。 乾隆皇帝口中的皇考是什么呢? 考,汉语汉字,出自《说文》:“考,老也。”。《楚辞·九叹·怨思》:“身憔悴二考旦兮,日黄昏而长悲。”《淮南子·说林》:“白璧有考,不得为宝,言至纯之难也。” 老,年纪大;原指父亲,后多指已死的父亲。 所以皇考就是父亲的意思。屈原 ,楚歌中「帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。」就是这个意思,生为父,亡为考,你懂了吗? 同样是出自乾隆之口的皇玛法又是什么意思呢? “皇玛法”与“皇考”的来源不同。“皇考”一词其实汉人文化传承的一种体现,而“皇玛法”则是出自满人自己的文化体系。满语中,称父亲为阿玛,称爷爷为玛法,皇玛法就是皇爷爷的意思啦。 小编再带大家看看满语里家庭主要成员的称谓: mafa /玛法/ 祖父、祖辈、老翁, yeme /幺嬷/ 祖母、老太太, ama /阿玛/ 父亲, eme /厄莫/ 母亲(同 eniYe /厄涅/)这个词就是你说的“额娘”,“额”字应该念成去声,也就是第四声,且重音就在这个字,“娘”念成轻声(就像“阿玛”,重音在“阿”字上,念第四声,“玛”念轻声一样), ahuun /阿浑/ 哥哥、兄长, deo /窦/ 弟弟, eyun /厄云/ 姐姐, non /暖/ 妹妹, axa /阿沙/ 嫂子, 这些你是不是不知道呢! |