当时,包贝尔在外场做服务生的时候,送给孩子小礼物的时候,从翻译器里出来是refrigerator sticker(冰箱贴)经过包贝尔第一次变形the tickers(股票)再转述就变成了ticket(入场劵),这神转变也是令人感慨,墙都不扶就服你,哈哈。 不过,包贝尔的幽默服务不仅让客人成功的完成了点餐,又愉悦了氛围,也不失为一个好的应急方法。但若能展示出一口流利的英语,使得服务更专业就更完美了。但是即使语言不通包贝尔也能够找到自己独有的搞笑方式来回答和处理客人的问题。当客人问包贝尔菜单上的菜品“鸭子汤”是什么时,包贝尔便上演了独特搞笑服务法,现场“呱呱呱”学起了鸭子叫。没有功劳也有苦劳,这样敬业的餐厅员工还是值得表扬的。 |