忒有料

《龙猫》龙猫的名字为什么叫トトロ?电影龙猫的翻译是什么含义?

  说完影片中的含义,在说说为什么叫龙猫。《龙猫》的日本名为《となりのトトロ》,直译为《住在隔壁的トトロ》。有的翻译将其译成:《隔壁的特特罗》。1992年,《龙猫》曾经被翻译成《邻居托托罗》。

  2002年11月14日,《龙猫》在中国台湾地区上映,其翻译为:《邻家的豆豆龙》。在中国台湾地区,“龙猫”又叫“豆豆龙”。而“豆豆龙”是根据假名的发音进行音译的。范晓萱曾对《龙猫》的主题曲进行翻唱,歌名就是《豆豆龙》。

  这个叫法也一度盛行。而真正把トトロ叫成“龙猫”的地区是中国香港。后来,随着叫“龙猫”越来越多人叫,トトロ也就“变成”了龙猫。

分享
发评论

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com
5