忒有料

功夫熊猫3最新票房统计 配音受好评萌点笑点泪点燃点齐飞

  中文口型下了血本

  成龙杨幂反差萌

  《功夫熊猫3》最大的卖点当然是下了血本重新制作的中文口型。产自中国的熊猫却在前两集里用英文口型说话,即便有中文配音,也掩盖不了这是一只进口货的事实。到了第三部,阿宝终于回归本土,他和他的小伙伴们全都说起了中文。

  在进行中文版配音时,有摄影机拍下演员们的嘴型,再进行重新制作,所以,我们看到的中文版就是成龙、周杰伦、黄磊等等大咖在说话。对于中国观众来说,中文版带来的亲切感和代入感是无可取代的。小编看中文版时,就被阿宝的身世感动得哭,可是再看英文版却觉得少了点什么。

  《功夫熊猫3》的中文版配音工作长达8个月,最后出来的效果也是杠杠的。黄磊配的熊猫阿宝不输杰克?布莱克,王志文、张国立等老戏骨的台词功力也是毋庸置疑。周杰伦配金猴辨识度超高,还夹带了“哎哟,不错啊”这样的私货。

分享
发评论

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com
5