忒有料

翻译家巫宁坤逝世 曾用九个字总结自己的人生简介

1个回答

据报导我国著名翻译家英美文学研究专家于北京时间2019年8月10日15:20在美国逝世,享年99岁。曾经用9字真言来诠释自己的一生,让人为之敬佩。

翻译家巫宁坤逝世

据报导我国著名翻译家英美文学研究专家于北京时间2019年8月10日15:20在美国逝世,享年99岁。曾经用9字真言来诠释自己的一生,让人为之敬佩。

翻译家巫宁坤逝世

姓名:巫宁坤

出生:1920年9月

籍贯:江苏省扬州人

经历:中国著名翻译家、英美文学研究专家。1938年,巫宁坤作为扬州中学的一名流亡学生来到了武汉,参加了军事委员会战时工作干部训练团,受训三个月。

1939至1941年巫宁坤就读于西南联大外文系,师从沈从文、卞之琳等人,1943年赴美担任中国在美受训空军师的翻译。

翻译家巫宁坤逝世

1948年3月,巫宁坤从美国印第安纳州曼彻斯特学院毕业后,入芝加哥大学攻读英美文学博士学位,1951年,燕京大学校长陆志韦邀请巫宁坤回国从事英语教学,巫宁坤决定放弃博士学位,毅然归国出任教授。晚年的巫宁坤曾用九个字总结自己的人生:“我归来,我受难,我幸存。”经历了曲折艰难的一生,巫宁坤对于苦难表现出一种超然和豁达:

分享
收藏
写回答

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com

分享到

5