忒有料

如懿传日版预告曝光 紫禁城命运凋零的王妃译名不忍直视中二非主流

1个回答

近日,中国宫斗剧《如懿传》释出日版预告,日文译名《如懿传 ~紫禁城里命运凋零的王妃~》,被称为“豪华绚烂的本格宫廷爱憎剧”。11月2日在日本发售DVD,也会在流媒体平台上线。

QQ截图20190821100906.png

近日,中国宫斗剧《如懿传》释出日版预告,日文译名《如懿传 ~紫禁城里命运凋零的王妃~》,被称为“豪华绚烂的本格宫廷爱憎剧”,这部剧场景宏大,每个人的演技都不错,现在配上日语旁白,虽然充满中二非主流好像变得更豪华了,但不能宫廷剧的掩盖恢弘华丽气势。

QQ截图20190821100935.png

那些在日本播出的中国电视剧,日版译名太过中二,充满和风霓虹感,2018年最火的《延禧攻略》,剧情、服装、妆容,都收获了超级高的评价,甚至在海外多个国家都有播出,日本的译名叫做《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》,确实像魏璎珞一样张狂。

《杉杉来了》,当年也是非常火的一部电视剧了,日本的译名是《中午十二点的灰姑娘》。还有《古剑奇谭》,里面李易峰和杨幂超受喜欢的,这部电视剧也收获了很多人的喜爱,但是在日本的译名是《古剑奇谭~永久的爱~》。步步惊心》吴奇隆和刘诗诗的爱恋,在日本叫做《宫廷女官若曦》。还有《甄嬛传》这部宫斗大剧,在日本这部剧的名字非常的直白,就叫做《宫廷争权女》。

分享
收藏
写回答

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com

分享到

5