哪吒美版预告 哪吒美版由Well Go USA负责影片发行
近期《哪吒》在北美和澳洲的上映也安排得差不多了,电影已经在北美、澳大利亚以及新西兰等院线正式定档,将于本周末在澳大利亚率先上映,近期双语版预告也发布了,这支预告是北美版预告,与国内预告的画面一致,不过加入了双语字幕。
哪吒美版预告
《哪吒》电影里各种梗如何更好被国外观众理解?超燃台词英文怎么说?“申公公”“若命运不公,就和它斗到底”“我命由我不由天”“沙子里面进眼睛了”急急如律令翻译fast fast biu biu?北美的guys 应该体会不到太乙真人川普的魅力。如何翻译电影中的梗,不少网友也是操碎了心,
哪吒美版预告
《哪吒之魔童降世》官宣将陆续在北美和澳洲上映,首曝美版预告,英文片名《Ne Zha》由WellGo USA发行,影片将于8月29日起率先登陆北美部分IMAX影院,普通格式的版本将在9月6日北美上映。目前影片在内地票房即将破42亿,距超越《复联4》(42.4亿)升至中国电影票房总榜第三,还有一步之遥。
哪吒美版预告
中国文化出海的道路真是不容易,一些中文语境中特有的表达,一旦翻译成英文,就会失去原有的韵味——比如这个预告片里"魔丸"被翻译成了"demon pill"