联想CFO对“退出中国”言论道歉:表述不准确导致误读,你怎么看?
https://www.wukong.com/answer/6695212408794775822/
这哪是表述不准确啊,这分明已经表述得非常准确了。不就是想继续留住宝贵的美国市场吗?大大方方地承认总比漏洞百出地辩解要好很多,至少不会让我们觉得你虚伪作态。
据报道,美东时间,5月23日,据CNBC报道,联想CFO在接受CNBC采访时表示,如果美国再对中国增加关税,联想可以将生产转移到其他国家(搬出中国)。
此言一出,立即引起轩然大波,联想再次被推向舆论的风口浪尖。其实,联想这一决策也符合他们的经济利益。毕竟,如果美国对中国加征关税,他们继续在中国生产、制造产品,那么出口到美国后势必导致价格上涨。如此一来,势必形象联想在美国地区的市场份额。而对他们来说,美国的市场份额是非常重要的,怎么能够减少一分一毫呢?
所以,对他们来说,把生产基地转出中国是最好的选择。
但是,他们忽略了中国消费者的内心感受,本以为中国消费者会宽容大度地予以支持,没想到却招致他们的强烈抨击。于是,为了安抚中国消费者,联想CFO惺惺作态地做出澄清:“我接受了美国CNBC有线电视新闻台采访。在回复记者提出当前中美贸易冲突中美国有可能继续加征关税联想如何应对的问题时,由于我的相关表述不准确,造成媒体和公众的误读,对此我表示道歉并澄清。”
但是,这也不能改变,你亲口说出“联想可以将生产转移到其他国家(搬出中国)”这句话,难道这句话还能有别的意思?恕我才疏学浅,我实在不知道这句话还能有什么意思。
联想的如意算盘无非是,既要在美国媒体面前表明自己有多看重美国市场,又要在中国消费者面前大义凛然地表示自己是中国企业。然后在背地里,该怎么做还是会怎么做。