槽点二:法语故事发生在苏黎世 此外,围绕全剧最大的硬伤就是,为什么一个讲法语的故事剧情里全是瑞士(最广泛的是德语);一个法语交换生竟然去苏黎世大学?高琛解释了其中的原委:“开拍前收到了瑞士旅游局和瑞士旅游大使的盛情邀请,另外,考虑到瑞士有很多法语区,也是希望能让大家看到更多完美场景,最后选择了瑞士。”高琛坦言,公司在制作方面确实经验不够,“做行业剧是需要细心的工作,在什么地方还要更谨慎。” 槽点三:行业剧的外衣偶像剧的戏码 “这明明就是披着行业剧外衣的偶像剧,讲的就是一个霸道总裁爱上倔强灰姑娘的老套故事。”不少网友评价《翻译官》时说。 高琛也留意到了网友的吐槽,但他强调:“《翻译官》是一部行业剧,但电视剧不是行业的纪录片。”虽然国产剧成熟的行业剧很少,但警察、医生、律师、媒体等职业都有所涉猎,而专门描写翻译领域的没有出现过。 “开拍之前,剧组就请了专业人士给主创们普及翻译这个行业,还给演员们培训了专门的外事礼仪。果然,细节展现的越多,被拿来挑毛病的也就越多。” |