忒有料

延禧攻略日本播出改成《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》,如果你会改成什么?

传《延禧攻略》2月份将在日本播出,剧名将改成《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》如果是你来改剧名,你会改成什么呢?

10个回答
吴奇隆老了之后变成陈建斌,生了聂远的故事。
或:
璎珞 :甄嬛最喜欢的儿媳悉心培养出来的接盘侠
延禧攻略如果改名的话,我还真不知道怎么改,那我应该改为璎珞的发家史,对这一部剧基本上就是描写璎珞如何在宫中战胜其他的妃子,最后成功的一部剧吧。

若是改成一个灰姑娘的成长史是不是更加的西化一些,更加符合西方传统价值观呢?哈哈,我自己猜的。再说日本也不属于西方啊!日本的引进说明这部剧还是很能说明问题的,我们的制作和内容还是演员的演技都是很在线的,这个是一个好的例子,就是我们的国家是在日益的强大!

延禧攻略里的攻略还是很厉害的,一个类似于灰姑娘的少女一步一步地走上了人生的巅峰,这样的结果还是很励志的!我们的生活中遇到这样的励志结果还是不多的,所以才在剧中展现的那么好,引起我们的共鸣!

希望我们生活中这样的故事会越来越多!

这部电视剧看了不到十集,不是很感兴趣,非要改的话,改成《璎珞逆袭记》吧。

延禧攻略一点都没有看,据说讲述了宫女璎珞凭勇往直前的勇气、机敏灵活的头脑、宽广博大的胸怀,化解宫廷上下的重重困难,最终成为襄助乾隆盛世的令贵妃的故事。但是以前说的是甄嬛之后无宫斗,所以就没有看延禧攻略。




至于名字,我觉得是《在紫禁城里谈恋爱是一个什么感觉》,你觉得是不是好玩?看到这个题目是不是有点中二病犯了?好的,我的目的达到了。至于这样的事情,还是留给日本的编剧吧?至于于正,个人无感!不过,网友骂得挺狠的!

我不是键盘侠,我就不参与了。

刷微博的时候看见这个名字我真的要笑喷了,其实我觉得因为是在日本上映,这个名字还是比较符合日本人的文化的,很多日本的电视剧都是这样起名的,前边是主人公的名字后边就是主要的情节。确实,对于我们中国文化来说,这个名字很杀马特,因为这部电视剧我也看了,并且很喜欢,我觉得其实这个电视剧如果在我看来,这个日本名字起的就有一点片面了,毕竟这个剧中不仅仅是有魏璎珞这一个主人公,还有很多的主角,很重要,㘝让我来起一个日本名字的话我大概就会起《紫禁城皇妃》吧。

我改名的话,我会改成王妃的成长史,这样比较通俗易懂,而且也可以让人们更加这个故事着讲的是什么?

前段时间大火的延禧攻略就要从日本上映了。日版《延禧攻略》剧名改成了《璎珞·紫禁城燃烧的逆袭王妃》,网友脑洞大开,说改成《决战紫禁之巅之最后的女人吗》有一点玛丽苏的感觉啊。。。还有一个更加傲娇的名字叫《进击の璎珞-才不要对爱新觉罗君言听计从》

说实话,我对这部剧没有那么痴迷,我不太喜欢这种宫斗戏,我只看了几集觉得没什么意思,因为一开始演员我都不太感兴趣,就没有继续看了,我知道所有的消息都是从微博看的,喜塔腊字体也很火。相比来看我更喜欢如懿传,我觉得这个片制作更加精良,但是不否认年度爆剧依旧是延禧罢了。希望延禧攻略能受日本人的喜欢吧。

小机灵鬼的成长记
如果让我改,我就改成《灰姑娘逆袭王妃成长记》,一句话基本上把电视剧的故事主线都串联起来了,生动形象,易懂。不过真的很好奇,日本怎么对中国的宫廷剧感兴趣了?
分享
收藏
写回答

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com

分享到

5