忒有料

复仇者联盟2字幕错误明显遭吐槽 网友我叫三颗牙呼刘大勇出来解释

网友我叫三颗牙呼刘大勇出来解释

  还有,钢铁侠在生死危难关头说了一句“We may not make it out of this",字面是我们这次大概过不去了,实际意思是准备以死相拼,直到最后,何其悲壮!!而刘大师的翻译呢 “我们可以全身而退了” !尼玛!超级英雄真是死不瞑目啊!!

  还有一句话什么什么已经等好久了(…………waiting too long),刘大勇把后面这三个字直接给翻译成“我很老”!再重复一遍,我!很!老!我当时彻底惊呆了!爆米花塞嘴里都掉出来了知道伐!!老你妹老啊,前排一个妹子直接哭出来了说不看了老公我们回家,不受这份气!!//@一苇大师:袜子你英文噶好啊。

分享
发评论

猜你喜欢

相关推荐

热门阅读

Copyright 2018 52FuQing.com
5